Поиск по сайту

Virtual Karabakh Karabakh Justice for khojaly

Глава пятая. Правила дорожного движения


 

Статья 36. Основные обязанности и права участников дорожного движения

I. Участники дорожного движения обязаны:
1) соблюдать Правила дорожного движения, знать и выполнять требования настоящего Закона по вопросам безопасности дорожного движения;
2) подчиняться сигналам регулировщика и светофора, дорожным знакам, дорожной разметке, которые применяются для регулировки дорожного движения, звуковым и световым сигналам, используемым при дорожных работах, отличительным знакам некоторых транспортных средств и сигналам водителей транспортных средств;
3) создавать безопасные условия для дорожного движения, своими действиями или бездействием не причинять вреда другим участникам дорожного движения, их транспортным средствам и иному имуществу;
4) не повреждать и не загрязнять дорожного покрытия, не снимать дорожных знаков, не заслонять и не повреждать их, не устанавливать самовольным образом дорожных знаков, светофоров и других технических средств организации движения;
5) не затруднять дорожного движения или не создавать угрозы его безопасности выбрасыванием, разгрузкой или оставлением на дороге предметов или материалов, мешающих движению (если появление помехи или угрозы предотвратить невозможно, принять необходимые меры для их быстрейшего устранения, а в случае, если это сразу сделать невозможно, обеспечить предупреждение подручными средствами других участников движения и сообщение соответствующему органу исполнительной власти Азербайджанской Республики);
6) выполнять распоряжения соответствующих органов исполнительной власти Азербайджанской Республики о соблюдении законодательства о дорожном движении;
7) должностные лица транспортных, дорожных, коммунальных и других предприятий и организаций, рабочие, выполняющие какие-либо работы на дорогах, а также другие лица должны избегать создания помех и иных действий, которые могут повлиять на соблюдение правил дорожного движения.
II. Любой участник дорожного движения, соблюдающий правила дорожного движения, может потребовать этого и от других лиц.
III. Участники дорожного движения имеют право:
1) иметь безопасные и удобные условия для движения по дорогам, требовать возмещения ущерба, причиненного им вследствие несоответствия дорог, улиц, площадей и железнодорожных переездов требованиям безопасности движения;
2) в случае нарушения соответствующими органами исполнительной власти Азербайджанской Республики и владельцами дорог действующего законодательства обжаловать их действия в суд;
3) получать от гидрометеорологических, дорожных, коммунальных и других организаций сведения об условиях дорожного движения.


Статья 37. Обязанности водителя механического транспортного средства

I. Водитель механического транспортного средства обязан:
1) иметь при себе водительское удостоверение (если он не является владельцем индивидуального транспортного средства, — выданную водителем и удостоверенную в установленном порядке доверенность на право управления транспортным средством или свидетельство о праве общей собственности на транспортное средство), в случае, если водительское удостоверение в установленном порядке изъято соответствующим органом исполнительной власти Азербайджанской Республики, — заменяющую его специальную справку, регистрационное свидетельство транспортного средства, а при использовании транспортных средств в коммерческих целях — специальное разрешение или путевой (маршрутный) лист и документы на перевозимые грузы;
2) при остановке транспортного средства по требованию сотрудника соответствующего органа исполнительной власти Азербайджанской Республики после его приближения предъявить для проверки документы, указанные в пункте 1 первой части настоящей статьи, а при необходимости по требованию этого сотрудника выйти из транспортного средства;
3) до выезда в дорогу проверить техническую исправность транспортного средства и обеспечивать ее на всем протяжении пути в соответствии с Приложением № 1 к настоящему Закону, устанавливающему требования по допуску транспортного средства к эксплуатации;
4) управлять транспортным средством со скоростью, не превышающей установленного ограничения, с учетом обстоятельств дорожного движения, специфики транспортного средства и груза;
5) при выполнении маневров, связанных с заменой полосы движения, поворотом, обгоном, троганием с места и остановкой, предупреждать об этом других участников движения с помощью внешних световых сигналов, а в случае их отсутствия или неисправности — жестами;
6) при движении в автомобиле, оснащенном предусмотренными конструкцией ремнями безопасности, затянуть ремень и обеспечить его затягивание и пассажирами (допускается незатягивание ремня детьми до 12 лет, водителями при движении задним ходом, беременными женщинами, лицами, обучающими вождению, если транспортное средство управляется лицом, обучающимся вождению, а в населенных пунктах кроме того — водителями и пассажирами оперативного транспортного средства), а на мотоцикле застегнуть мотошлем и обеспечить застегивание мотошлема и пассажирами;
7) при приближении оперативного транспортного средства, подающего проблесковые сигналы красного или синего цвета либо специальные звуковые сигналы, остановиться и пропустить его;
8) не управлять транспортным средством в больном, подавленном или усталом состоянии, вызванном употреблением алкоголя, наркотических средств или других сильнодействующих веществ, угрожающих безопасности движения, под воздействием лекарственных средств, снижающих внимание и реакцию, и не передавать управления транспортным средством лицу, находящемуся в подобном состоянии или не имеющему права управлять транспортным средством данной категории;
9) при наличии на дороге воды или грязи, управляя транспортным средством, стараться не забрызгать пешеходов, здания и другие транспортные средства;
10) обеспечивать чистоту государственного регистрационного знака на находящемся в движении транспортном средстве с тем, чтобы он был виден;
11) принимать все возможные меры для обеспечения безопасного движения наиболее незащищенных участников дорожного движения — детей, инвалидов, велосипедистов и стариков, по сигналу переходящего улицу слепого пешехода (сигналом служит поднятие белой трости) немедленно остановить транспортное средство;
12) по знаку сотрудника соответствующего органа исполнительной власти Азербайджанской Республики, подаваемому горизонтальным положением жезла в правой руке, либо красным или синим проблесковым световым сигналом на его транспортном средстве, либо специальным звуковым сигналом, остановить транспортное средство;
13) по требованию сотрудников соответствующего органа исполнительной власти Азербайджанской Республики пройти обследование на проверку состояния опьянения, вызванного употреблением алкоголя, наркотических средств психитропных веществ и их аналогов или других сильнодействующих веществ;
14) в установленных случаях пройти медицинское обследование для подтверждения способности управлять транспортным средством;
15) перевозить лиц, нуждающихся в скорой медицинской помощи.
II. Владелец транспортного средства, не имеющий при себе установленных настоящей статьей документов, несет ответственность в порядке, предусмотренном законодательством Азербайджанской Республики.
III. Механические транспортные средства должны предоставляться:
1) работникам здравоохранения, следующим в попутном направлении для оказания скорой медицинской помощи;
2) сотрудникам соответствующих органов исполнительной власти Азербайджанской Республики для перевозки транспортных средств, поврежденных вследствие дорожно-транспортного происшествия или неисправности (только грузовые транспортные средства), для выезда в места стихийного бедствия, а также в других предусмотренных законодательством неотложных случаях.
Примечание: 1) требование о предоставлении транспортного средства для целей, предусмотренных в третьей части настоящей статьи, не распространяется на транспортные средства, принадлежащие дипломатическому корпусу и иным лицам; 2) лица, использовавшие транспортное средство, по требованию водителя обязаны выдать ему справку с указанием времени нахождения в пути, пройденного расстояния, своей фамилии, должности, номера служебного удостоверения, наименования организации, в которой они работают, или произвести записи в его путевом листе, а медицинские работники — выдать справку установленного образца; 3) расходы, связанные с предоставлением транспортного средства сотруднику соответствующего органа исполнительной власти Азербайджанской Республики, по требованию владельца транспортного средства в установленном порядке возмещаются этими органами.
IV. Во время дорожно-транспортного происшествия водитель механического транспортного средства обязан:
1) не трогать транспортное средство с места, выставить знак аварийной остановки, включить аварийный световой сигнал или установить фонарь с мигающим красным светом, не сдвигать предметов, имеющих отношение к аварии;
2) принять возможные меры для оказания первой медицинской помощи пострадавшим, вызвать машину «Скорой медицинской помощи», если пострадавшие получили опасные для жизни травмы — отправить их в ближайшее медицинское заведение на попутном транспортном средстве, а если это невозможно — доставить на собственном транспортном средстве, сообщить в медицинском заведении свою фамилию и регистрационный номерной знак транспортного средства, предъявив документ, удостоверяющий личность, или водительское удостоверение, регистрационный документ транспортного средства, после чего вернуться на место происшествия;
3) при невозможности движения других транспортных средств освободить проезжую часть дороги. Если необходимо освободить проезжую часть дороги или доставить пострадавших в больницу на своем транспорте, предварительно с участием свидетелей зафиксировать состояние транспортного средства, следы и предметы, имеющие отношения к происшествию, и принять все возможные меры для их охраны и для организации проезда транспортных средств мимо места происшествия;
4) сообщить о происшествии соответствующему органу исполнительной власти Азербайджанской Республики, записать фамилии, адреса свидетелей происшествия и ждать прибытия сотрудников соответствующего органа исполнительной власти Азербайджанской Республики;
5) если во время дорожно-транспортного происшествия никто не пострадал, материальный ущерб незначителен, в транспортных средствах отсутствуют неисправности, которые могли бы помешать их движению, а лица, виновные в дорожно-транспортном происшествии, договорились об оценке обстоятельств, при которых оно случилось, то после составления и подписания схемы происшествия явиться в соответствующий орган исполнительной власти Азербайджанской Республики для документирования происшествия в установленном порядке.
V. Водителю механического транспортного средства запрещается:
1) трогать транспортное средство с места с незакрытыми дверцами или открывать дверцы во время движения;
2) участвовать в беседе, которая может отвлечь внимание от управления транспортным средством, находясь за рулем, разговаривать по телефону;
3) во время движения выпускать руль из рук, управлять транспортным средством с выключенным двигателем по инерции;
4) управлять транспортным средством на дорогах с усовершенствованным покрытием, если на колесах или кузове имеется загрязняющая дорожное покрытие грязь и прочее, либо из транспортного средства вытекают горюче-смазочные материалы, химические вещества, строительные и иные материалы.
VI. Водитель механического транспортного средства, участвующего в международном дорожном движении, обязан:
1) иметь при себе регистрационное свидетельство транспортного средства, водительское удостоверение и документы на перевозимые грузы;
2) обеспечить наличие на транспортном средстве государственного регистрационного знака и отличительного знака государства, зарегистрировавшего это транспортное средство.


Статья 38. Обязанности велосипедиста

Лицо, управляющее велосипедом без двигателя, обязано двигаться по специальным велосипедным дорожкам, а при их отсутствии — краем проезжей части дороги или по обочине, при этом оно должно:
1) пользоваться технически исправным и надлежащим образом оснащенным велосипедом;
2) не перевозить грузы или пассажиров, которые мешают управлять велосипедом.


Статья 39. Обязанности перегонщиков скота

Перегонщики скота обязаны:
1) не прогонять скот по дорогам с асфальтным или цементно-бетонным покрытием;
2) не прогонять скот в темное время суток и в условиях ограниченной видимости, через железнодорожные пути, дороги, улицы, площади и места, которые не выделены специально для этой цели, а также через проезжую часть дороги;
3) прогонять стадо через дорогу с предельно внимательным контролем.


Статья 40. Обязанности пешехода

I. Пешеход обязан:
1) двигаться по тротуару, пешеходной полосе, обочине, при их отсутствии — велосипедной дорожке с условием затруднения движения велосипедистов, а на дорогах, имеющих разделительную полосу — по внешнему краю проезжей части (если движение пешеходов, несущих или везущих крупные предметы, а также лиц, передвигающихся в инвалидных колясках без двигателя по тротуару или краю дороги, мешает другим пешеходам, они могут двигаться краем проезжей части);
2) переходить железную дорогу, проезжую часть автомобильной дороги, улицы по пешеходным переходам, в том числе подземным и наземным переходам, а при их отсутствии — на перекрестках, вдоль линии тротуара или линиям обочины;
3) на проезжей части дороги вне населенных пунктов идти против направления движения транспортных средств (лица в инвалидных колясках без двигателя, на мотоциклах, мопедах и велосипедах в таких случаях должны двигаться в направлении движения транспортных средств);
4) ожидать транспортное средство общего пользования и такси только на слегка приподнятых посадочных площадках, устроенных на проезжей части дороги, а при их отсутствии — на тротуаре или обочине (в пунктах остановок, не имеющих слегка приподнятых посадочных площадок, выходить на проезжую часть дороги для посадки в транспортное средство разрешается только после его остановки. После высадки из транспортного средства нужно сразу покинуть проезжую часть);
5) в регулируемых местах движения руководствоваться знаком регулировщика или пешеходного светофора, а при отсутствии пешеходного светофора — транспортного светофора;
6) без необходимости не задерживаться и не останавливаться на проезжей части дороги;
7) не переходить проезжую часть дороги при приближении транспортного средства, издающего проблесковый сигнал красного или синего цвета и специальный звуковой сигнал (лица, которые находятся на проезжей части, должны уступить дорогу такому транспортному средству и немедленно освободить проезжую часть);
8) до того, как выйти на проезжую часть дороги с задней стороны остановившегося транспортного средства или другой помехи, ограничивающей обзор, убедиться в отсутствии приближающегося транспортного средства;
9) на участках, не имеющих разделительной полосы и не отграниченных, хорошо просматриваемых с обеих сторон, не имеющих перехода или перекрестка в обозреваемых пределах, переходить дорогу перпендикулярно краю проезжей части;
10) в темное время суток переходить неосвещаемую часть дороги, только если в обозреваемых пределах отсутствуют транспортные средства.
II. На нерегулируемых пешеходных переходах пешеход может выйти на проезжую часть, только оценив расстояние до приближающихся транспортных средств, их скорость и убедившись в том, что переход дороги для них безопасен.
III. Пешеходы, не завершившие перехода, должны остановиться на линии, разделяющей противоположные направления движения. Пешеходы могут продолжить переход, только убедившись в безопасности дороги и с учетом сигнала светофора (регулировщика).
IV. Организованным пешеходным группам разрешается идти подгруппами, состоящими не более чем из четырех человек в ряду, по правой стороне проезжей части только в направлении движения транспортных средств. Такие группы спереди и сзади должны сопровождаться людьми, держащими в руках красные флажки, а в темное время суток и в условиях ограниченной видимости — включенные фонарики, горящие впереди белым светом, а сзади — красным.
V. Группы детей разрешается переводить только по тротуару, пешеходной дорожке, а при их отсутствии — по обочине в светлое время суток и с сопровождением взрослых.


Статья 41. Обязанности пассажира

Пассажир обязан:
1) садиться в транспортное средство и выходить из него только на специальной посадочной площадке, а при ее отсутствии — на тротуаре или со стороны обочины только после полной остановки транспортного средства (если посадка и высадка на тротуаре или обочине невозможны, пассажиры могут осуществлять это на проезжей части дороги с условием, чтобы это не было опасно и не создавало помех другим участникам движения);
2) во время движения не отвлекать водителя от управления транспортным средством;
3) на автомобиле, оснащенном ремнем безопасности, затянуть ремень, а на мотоцикле — надеть мотошлем.


Статья 42. Начало движения, маневрирование

I. До того, как начать движение, перестроение, поворот, обгон и торможение, водитель обязан подать сигнал поворота в соответствующем направлении с помощью внешних световых приборов, а при их отсутствии или неисправности — подать знак рукой. При этом маневр должен быть безопасным и не создавать помех другим участникам движения.
II. Вытянутая в сторону левая рука или согнутая в локте под прямым углом вверх правая рука соответствует сигналу поворота налево (разворота). Вытянутая в сторону правая рука или согнутая в локте под прямым углом вверх левая рука соответствует сигналу поворота направо. Поднятая вверх левая или правая рука соответствует сигналу торможения.
III. Сигнал поворота или сигнал жестом подаются до начала маневра, а после его окончания тотчас прекращаются (сигнал жестом может быть прекращен непосредственно перед началом маневра). При этом подаваемый сигнал не должен вводить в заблуждение других участников движения. Подача сигнала не дает привилегий водителю и не освобождает его от принятия мер безопасности.
IV. Въезжая на дорогу с примыкающей к ней территории (земельные участки, которые примыкают к обеим сторонам дороги и не предназначены для непосредственного движения транспортных средств, а также находящиеся на этих участках дворы, жилые массивы, автостоянки, топливозаправочные пункты, предприятия и другие объекты), водитель обязан пропустить проезжающие по этой дороге транспортные средства, а также пешеходов, а выезжая из нее — пропустить пешеходов, переходящих проезжую часть, и велосипедистов.
V. При перестроении водитель обязан, не меняя направления движения, пропустить попутные транспортные средства. Если попутные транспортные средства совершают одновременное перестроение, водитель пропускает транспортное средство, находящееся справа от себя.
VI. Перед поворотом направо, налево или разворотом водитель должен заблаговременно занять положение на соответствующей стороне проезжей части направления, в котором двигался, за исключением поворота на перекрестке с круговым движением. Если слева в одном уровне с проезжей частью имеются трамвайные пути того же направлении с помощью знаков 5.8.1 и 5.8.2 то не установлен другой порядок движения, поворот налево и разворот нужно делать, проехав по этим путям. При этом нельзя создавать помехи трамваю.
VII. Поворот нужно делать таким образом, чтобы при выезде с места пересечения проезжих частей не занять дороги встречного транспорта. При повороте направо транспортное средство должно двигаться по возможности ближе к правому краю проезжей части.
VIII. Если транспортное средство по своим габаритам или иным причинам не может повернуть, соблюдая требования шестой части настоящей статьи, допускается отступление от этих требований с условием, чтобы была обеспечена безопасность движения и не создавалось помехи другим транспортным средствам.
IX. Поворачиваясь налево или разворачиваясь вне перекрестка, водитель безрельсового транспортного средства должен пропустить встречные транспортные средства и трамвай, следующий в том же направлении. Если при развороте вне перекрестка ширины проезжей части недостаточно для маневрирования с левой стороны дороги, это разрешается производить с правой стороны проезжей части (от правого края дороги). При этом водитель пропускает транспортные средства, идущие сзади и навстречу.
X. Если траектории движения транспортных средств пересекаются, а очередность проезда правилами не установлена, преимущество отдается транспортному средству, движущемуся с правой стороны.
XI. При наличии полосы торможения водитель, намеривающий изменить направление движения, обязан своевременно перестроиться на нее и только там снизить скорость. При наличии полосы разгона, предназначенной для въезда на дорогу, водитель обязан проехать по этой полосе и, пропустив следующие по этой дороге транспортные средства, переместиться на соседнюю полосу.
XII. Разворот запрещается производить:
1) на пешеходных дорожках;
2) в тоннелях;
3) на мостах, эстакадах и под ними;
4) на железнодорожных переездах;
5) в местах, где хотя бы в одном направлении просматривается менее 100 метров дороги;
6) в местах, где расположены пункты остановок общественного транспорта.
XIII. Движение транспортного средства задним ходом разрешается, если этот маневр безопасен и не мешает другим участникам движения. При необходимости водитель должен воспользоваться помощью других лиц.
XIV. Движение задним ходом запрещается на перекрестках и в местах, где на основании 12-ой части настоящей статьи запрещен разворот.


Статья 43. Движение на автомагистралях

I. При въезде на автомагистраль водители транспортных средств должны пропустить едущие по ней транспортные средства. При наличии полосы разгона водители должны воспользоваться ею.
II. На автомагистралях запрещается:
1) движение пешеходов, скота, гужевого транспорта, грузовых мотороллеров, людей на верховых животных, тележек, велосипедов, мопедов, тракторов, сельскохозяйственных машин и самоходных машин, других транспортных средств, скорость которых по технической характеристике или техническому состоянию составляет менее 50 километров в час, дорожных машин, кроме случаев выполнения служебных работ на автомагистралях;
2) движение грузовых автомобилей с разрешенной максимальной массой более 3,5 тонн на полосах, следующих за второй полосой;
3) остановка вне специальных остановочных площадок, обозначенных знаками 5.15 или 6.11;
4) разворот и заезд на технологические отрезки разделительной полосы;
5) движение задним ходом;
6) учебная езда.
III. В случае вынужденной остановки на проезжей части автомагистрали водитель обязан обозначить транспортное средство соответственно требованиям настоящего Закона и принять меры для его перемещения на предназначенную для этого полосу (часть дороги справа от линии, обозначающей край проезжей части).
IV. Требования настоящей статьи распространяются также на дороги, обозначенные знаком 5.3.


Статья 44. Движение на железнодорожных переездах

I. Водители транспортных средств могут пересекать железную дорогу только на железнодорожных переездах, пропустив поезд (локомотив, дрезину).
II. Приближаясь к железнодорожному переезду, водитель должен руководствоваться дорожными знаками, светофорами, линиями разметки, положением шлагбаума, указанием дежурного по переезду и убедиться в отсутствии приближающегося поезда (локомотива, дрезины).
III. Запрещается въезжать на переезд, если:
1) шлагбаум закрыт или начал закрываться, независимо от сигнала светофора;
2) горит запрещающий сигнал светофора (независимо от наличия шлагбаума и его положения);
3) дежурный по переезду подает запрещающий сигнал (положение дежурного лицом или спиной к водителю с жезлом, красным фонарем или флажком над головой или вытянутыми в стороны руками);
4) с противоположной стороны переезда образовался затор, вынуждающий водителя стоять на переезде;
5) к переезду в видимых пределах приближается поезд (локомотив, дрезина);
6) если для объезда спереди транспортных средств, стоящих у переезда, нужно заехать на полосу движения.
Кроме того запрещается:
1) самовольное открытие шлагбаума;
2) перемещение через железнодорожный переезд сельскохозяйственных, дорожных, строительных и других машин и механизмов, находящихся в нетранспортном состоянии;
3) движение транспортных средств, имеющих скорость менее 8 километров в час, а также грузовых саней, подсоединенных к трактору, без разрешения начальника железнодорожной станции.
IV. В случаях, когда движение по переезду запрещается, водитель обязан остановиться возле стоп-линии, знака 2.5 или светофора, при их отсутствии — не ближе 5 метров от шлагбаума, а при отсутствии шлагбаума — не ближе 10 метров от первого рельса.
V. При вынужденной остановке на переезде водитель должен немедленно высадить людей из транспортного средства и принять меры для освобождения переезда. Одновременно он обязан:
1) разъяснить по возможности двум людям, что необходимо дать сигнал остановиться машинисту приближающегося поезда, и направить их по обе стороны вдоль железнодорожного полотна на расстояние 1000 метров (если рядом присутствует только один человек — в ту сторону дороги, которая видна хуже);
2) оставаться возле транспортного средства, подавая сигналы общей тревоги;
3) при появлении поезда немедленно бежать к нему с сигналом остановки.
Примечание: Сигналом остановки служат круговые движения рукой (днем — куском ткани яркого цвета или любым хорошо различимым предметом, ночью — факелом или фонарем). Сигналом общей тревоги служит неоднократная подача одного длинного и трех коротких звуковых сигналов.

Статья 45. Движение в населенных зонах

I. В населенной зоне пешеходам разрешается двигаться как по тротуару, так и по проезжей части дороги. В этой зоне пешеходам отдается преимущество, однако при этом они не должны создавать необоснованных помех движению транспортных средств.
II. В населенной зоне запрещаются движение транспортных средств со скоростью более 20 километров в час, обучение вождению, стоянка с невыключенным двигателем, стоянка грузовых автомобилей с разрешенной максимальной массой более 3,5 тонн вне специально выделенных, указанных знаками и размеченных мест.
III. Выезжая из населенной зоны, водители должны пропустить других участников дорожного движения.
IV. Требования настоящей статьи распространяются и на дворовые территории.


Статья 46. Требования к движению велосипедов и мопедов

I. Велосипеды и мопеды должны двигаться только правой боковой полосой дороги в один ряд по возможности правее, соблюдая требования дорожных знаков или дорожной разметки. Движение велосипедистов по обочине допускается, если это не мешает пешеходам. Велосипедные группы, следующие по проезжей части дороги, должны состоять не более чем из 10 велосипедистов каждая. Для облегчения проезда транспортных средств дистанция между велосипедными группами должна составлять 80 — 100 метров.
II. Водителям велосипедов и мопедов запрещается:
1) двигаться с выпущенным из рук рулем;
2) перевозить груз, выступающий за габариты велосипеда или мопеда более чем на 0,5 метров в длину или ширину либо мешающий управлять велосипедом или мопедом;
3) при наличии велосипедной дорожки двигаться по примыкающей к ней дороге;
4) поворачивать налево или разворачиваться на дорогах с трамвайным движением и дорогах, имеющих более одной полосы для движения в том же направлении;
5) перевозить пассажиров;
6) брать на буксир велосипеды и мопеды, кроме прицепов, предназначенных для эксплуатации вместе с велосипедом или мопедом, а также буксировать свой велосипед или мопед с помощью других велосипедов или мопедов.
III. На нерегулируемом пересечении дороги с велосипедной дорожкой вне перекрестка водители велосипедов и мопедов должны пропускать следующие по этой дороге транспортные средства.


Статья 47. Требования к вождению гужевых повозок и прогону скота

I. Движение гужевых повозок (саней), вьючных и верховых животных разрешается только в один ряд по возможности правее от правой боковой полосы дороги. Допускается их движение и по обочине, если это не мешает пешеходам.
II. Въезжая на основную дорогу с примыкающей территории или второстепенной дороги, в месте с ограниченной видимостью водитель гужевых повозок (саней) должен выходить на основную дорогу, ведя животное за повод.
III. Для облегчения прогона вьючные и верховые животные разделяются на стаи, а гужевые повозки (сани) — на группы количеством не более пяти, дистанция между этими группами или стаями должна составлять не менее 80 — 100 метров.
IV. Скот прогоняется в светлое время суток. При этом перегонщики должны прогонять его по дороге по возможности правее.
V. Если скот прогоняется через железнодорожные линии или проезжую часть дороги, стадо разделяется на группы в количестве, позволяющем обеспечить безопасность прогона, с учетом перегонщиков.
VI. Водителям гужевых повозок (саней), лицам, перегоняющим вьючных и верховых животных, перегонщикам скота запрещается:
1) оставлять скот на дороге без присмотра;
2) прогонять скот через железнодорожные линии и дороги вне специально выделенных для этой цели мест, а также в темное время суток и в условиях ограниченной видимости (кроме мест прогона скота в различных уровнях);
3) прогонять скот по дорогам с асфальтным и цементно-бетонным покрытием.
Примечание: Гужевые повозки (сани) должны быть оснащены светоотражающим устройством, а в темное время суток — также фонарями.


Статья 48. Движение транспортных средств в режиме преимущественного движения и задачи других водителей в связи с ним

I. Транспортные средства с надписями «полиция», «скорая медицинская помощь», «пожарная» и другие, перечень которых устанавливается соответствующим органом исполнительной власти Азербайджанской Республики, во время выполнения специального задания обладают режимом преимущественного движения. В таких обстоятельствах водители указанных транспортных средств должны устанавливать специальные световые сигналы и звуковую сигнализацию.
II. При приближении одного из предусмотренных выше транспортных средств, движущегося в режиме преимущественного движения, водители других участвующих в движении транспортных средств должны включить световой указатель поворота направо и освободить полосу движения или двигаться по возможности ближе к краю дороги, а при необходимости — остановить свое транспортное средство.
III. В местах пересечения проезжей части дороги с трамвайными линиями вне перекрестка трамвай обладает преимуществом перед безрельсовыми транспортными средствами, кроме случая выезда из депо.
IV. На дорогах, обозначенных знаками 5.9, 5.10.1 — 5.10.3, имеющих полосу для транспортных средств общего пользования, другим транспортным средствам запрещается двигаться и останавливаться на этой полосе. Если эта полоса отделена от остальной проезжей части пунктирной линией разметки, транспортным средствам при повороте разрешается заезжать на нее. Разрешается также заезжать на эту полосу при въезде на дорогу в таких местах и для посадки или высадки пассажиров с правого края проезжей части, с условием, чтобы это не мешало транспортным средствам общего пользования.
V. В населенных пунктах водители должны пропустить троллейбусы и автобусы, трогающиеся с обозначенных остановок. Водители троллейбусов и автобусов могут начинать движение, только убедившись в том, что им предоставлена дорога. Водитель транспортного средства, следующего в режиме преимущественного движения, может отступить от требований настоящего Закона, если это не ставит под угрозу других участников дорожного движения. Однако в любом случае он должен подчиняться сигналам регулировщика.


Статья 49. Расположение транспортных средств на проезжей части дороги

I. Во время нормального движения водители транспортных средств в зависимости от ситуации должны двигаться правым краем проезжей части.
II. На дорогах с двусторонним движением, имеющих не менее двух полос движения в обоих направлениях, запрещается заходить на полосу встречного движения.
III. На дорогах с двусторонним движением, имеющих три полосы движения, транспортные средства не должны заходить на среднюю полосу, которая находится в центре проезжей части дороги и считается левым краем для обоих направлений. Заезд на среднюю полосу разрешается только для обгона, объезда, поворота налево или разворота.
IV. На дороге, имеющей не менее двух полос движения в одном направлении, запрещается заезжать на трамвайные пути при их наличии. На других дорогах при приближении трамвая водители должны освободить трамвайную линию сразу как предоставится возможность.
V. На дорогах с тремя и более полосами движения в одном направлении при интенсивности движения, занимающего все полосы, транспортные средства, движущиеся на низкой скорости, должны придерживаться только правой боковой полосы, а большегрузные транспортные средства не занимать левой боковой полосы этого направления; исключение составляют изменение направления движения налево или поворот.
VI. При интенсивности движения владельцы транспортных средств могут сменить свою полосу движения только для поворота налево или направо, подготовки к обгону, продолжения движения в прямом направлении, въезда на остановку или стоянку, соблюдая при этом соответствующие правила.


Статья 50. Скорость движения и дистанция между транспортными средствами

I. Водители должны управлять транспортными средствами со скоростью, не превышающей установленных скоростных ограничений, с учетом интенсивности движения, специфики и состояния транспортного средства и груза, дорожных и метеорологических условий, особенно условий видимости в направлении движения. При виде опасности движению водитель обязан предпринять возможные меры для снижения скорости до уровня полной остановки.
II. Транспортные средства должны двигаться со следующей скоростью:
1) в пределах населенных пунктов — не более 60 километров в час (компетентные органы могут установить более высокий скоростной предел для определенных участков дороги, но не более 90 километров в час);
2) вне населенных пунктов легковые автомобили и грузовые автомобили, с разрешенной максимальной массой не более 3,5 тонн:
• на автомагистралях — не более 110 километров в час;
• на других дорогах — не более 90 километров в час;
3) междугородные автобусы, особо малые автобусы и мотоциклы на всех дорогах вне населенных пунктов — не более 90 километров в час;
4) вне населенных пунктов другие автобусы, легковые автомобили, буксирующие прицепы, грузовые автомобили с разрешенной максимальной массой более 3,5 тонн:
• на автомагистралях — не более 90 километров в час;
• на других дорогах — не более 70 километров в час;
5) грузовые автомобили, перевозящие в кузове людей, — не более 50 километров в час;
6) транспортные средства, буксирующие механические транспортные средства, — не более 50 километров в час;
7) транспортные средства, перевозящие опасные, тяжеловесные и негабаритные грузы, — не превышая скоростного предела, установленного при согласовании условий перевозки.
III. Водитель в зависимости от скорости и обстоятельств движения должен выбирать такую дистанцию, которая позволит избежать столкновения в случае резкого снижения скорости или неожиданной остановки движущегося впереди транспортного средства.
IV. Вне населенных пунктов в целях облегчения обгона водитель движущегося на низкой скорости, большегрузного или длинномерного транспортного средства должен придерживаться такой дистанции с движущимся впереди него транспортным средством, которой достаточно для того, чтобы обгоняющие транспортные средства завершили обгон в полностью безопасных условиях. Если водитель приступил к операции обгона и обгоняет, это требование не выполняется.
V. Транспортные средства, обладающие режимом преимущественного движения, могут двигаться со скоростью, которой требует необходимость. Водители указанных транспортных средств должны принять все меры для избежания дорожно-транспортного происшествия.
VI. Водителям запрещается:
1) управлять транспортным средством со скоростью, превышающей максимальную скорость, установленную его технической характеристикой;
2) затруднять движение других транспортных средств, двигаясь без необходимости со слишком малой скоростью;
3) резко тормозить, за исключением случаев, когда это необходимо для избежания дорожно-транспортного происшествия.


Статья 51. Обгон и встречный проезд

I. До начала обгона водитель должен убедиться, что:
1) полоса движения, на которую он собирается въехать, свободна на достаточном для обгона расстоянии, и этим маневром он не помешает встречным и следующим по этой полосе транспортным средствам;
2) транспортное средство, следующее за ним по той же полосе, не начало обгона, а транспортное средство, идущее впереди, не подает сигнала обгона, поворота налево или перестроения;
3) полоса движения, на которую он собирается въехать, не создавая опасности и не мешая встречным транспортным средствам, свободна на достаточном расстоянии, а относительная скорость обоих транспортных средств позволит завершить обгон достаточно быстро.
II. При отсутствии двух и более полос для движения в одном направлении обгон безрельсового транспортного средства разрешается производить только с левой стороны. Однако транспортное средство, водитель которого подает сигнал поворота налево и начал маневр, нужно обгонять с правой стороны.
III. В конце обгона (кроме разрешенного обгона с правой стороны) водитель должен вернуться на прежнюю полосу движения. Однако при наличии двух и более полос движения в одном направлении, если после возврата на прежнюю полосу водителю придется тотчас начать новый обгон и его движение по левой полосе не мешает транспортным средствам, следующим сзади на более высокой скорости, он может оставаться на левой полосе.
IV. Запрещается мешать водителю обгоняющего транспортного средства увеличением скорости движения или иными действиями.
V. Обгон запрещается в следующих случаях:
1) на регулируемых перекрестках — с заездом на полосу встречного движения, а на нерегулируемых перекрестках — не на главной дороге (кроме обгона на перекрестках с круговым движением, обгона двухколесных транспортных средств без бокового прицепа и разрешенного обгона справа);
2) на пешеходных переходах — при наличии пешеходов;
3) на железнодорожных переездах и менее чем за 100 метров до них;
4) если обгоняет или проезжает мимо другое транспортное средство;
5) в конце подъема и на других участках дороги с ограниченным обзором — с заездом на полосу встречного движения;
6) в тоннелях.
VI. Если вне населенного пункта обгон следующего на малой скорости или негабаритного транспортного средства затруднен, водитель должен вывезти свое транспортное средство по возможности правее, а при необходимости пропустить скопившиеся сзади него транспортные средства.
VII. При затрудненности встречного проезда дорогу уступает тот водитель, со стороны которого имеется помеха. При наличии помехи в местах, обозначенных знаками 1.13 и 1.14, водитель транспортного средства, движущегося вниз по спуску, уступает дорогу транспортному средству, поднимающемуся вверх.


Статья 52. Остановка и стоянка

I. Транспортным средствам разрешается останавливаться и стоять в один ряд на правой стороне дороги — обочине, а при отсутствии обочины — вне проезжей части дороги, если средствами регулировки не предусмотрен иной порядок. Вне проезжей части дороги мотоциклы без боковых прицепов, мопеды и велосипеды могут останавливаться и стоять в два ряда.
II. В населенных пунктах на левой стороне дороги разрешается останавливаться и стоять, если дорога не пересекается трамвайными путями, имеет по одной полосе движения для каждого направления и на дороге с односторонним движением (грузовые автомобили с разрешенной максимальной массой более 3,5 тонн могут останавливаться на левой стороне дороги с односторонним движением только для погрузки и разгрузки). Стоять у тротуара, примыкающего к проезжей части, разрешается только легковым автомобилям, мотоциклам, мопедам и велосипедам, если это не мешает движению пешеходов.
III. Стоянку для продолжительного перерыва, ночевки и отдыха вне населенного пункта разрешается производить только на оборудованных для этой цели площадках или в стороне от дороги.
IV. Остановка запрещается в следующих местах:
1) на трамвайных путях, а также в непосредственной близи от трамвайных дорог, если это мешает движению трамвая;
2) на железнодорожных переездах, в тоннелях, а также на эстакадах, мостах (если в этом направлении имеется менее трех полос движения) и под ними;
3) в местах, где расстояние между остановившимся транспортным средством и линией разметки (кроме линии, показывающей край проезжей части) составляет менее 3 метров;
4) на пешеходных переходах и ближе 5 метров от них;
5) на проезжей части близко от опасных поворотов и изгиба продольного профиля дороги — если в том или ином направлении просматриваемый участок дороги составляет менее 100 метров;
6) на пересечении проезжих частей и ближе 5 метров от края пересекающейся проезжей части, кроме остановки на противоположной от бокового перехода стороне на трехсторонних перекрестках, имеющих линию разметки 1.1 — 1.4 или разделительную полосу;
7) ближе 15 метров от остановочной площадки, а при отсутствии площадки — указателя места остановки маршрутных транспортных средств или такси (если это мешает их движению);
8) в местах, в которых транспортное средство загораживает другим водителям сигналы светофора и дорожные знаки, либо исключает их движение (въезд или выезд), либо препятствует движению пешеходов;
9) на тротуарах, если средства регулировки не указывают иное;
10) в зоне действия дорожного знака 3.27.
V. Ставя транспортное средство на стоянку, водитель должен выключить двигатель, включить тормозную систему стоянки, повернуть колеса к бровке тротуара или другому препятствию у края дороги и закрыть двери машины на ключ. Водитель транспортного средства с разрешенной максимальной массой более 3,5 тонн, поставивший машину на стоянку на подъеме или спуске, должен хотя бы под одно колесо подставить опору с тем, чтобы исключить ее самопроизвольное движение.
VI. Стоянка транспортных средств запрещается:
1) в местах, запрещенных для остановки;
2) вне населенных пунктов — на проезжей части дорог;
3) в местах, обозначенных знаком 5.1;
4) ближе 50 метров от железнодорожных переездов;
5) перед входными дверями и воротами;
6) в зонах действия дорожного знака 3.28.
VII. В случае вынужденной остановки в месте, запрещенном для остановки, водитель должен принять все возможные меры для вывоза транспортного средства из этого места.
VIII. Запрещается открывать двери транспортного средства, если это мешает другим участникам дорожного движения.
IX. Приняв необходимые меры, исключающие самопроизвольное движение транспортного средства или его использование в отсутствие водителя, водитель может покинуть свое место или уйти, оставив транспортное средство.


Статья 53. Парковка

I. Производить парковку разрешается в специально выделенных для этого местах, обозначенных знаками или линией разметки.
II. Запрещается производить парковку в местах, не обеспечивающих безопасности дорожного движения, и на проезжей части дороги.


Статья 54. Пешеходные переходы и остановка транспортных средств общего пользования

I. На регулируемых пешеходных переходах при включении разрешающего сигнала светофора водитель должен позволить пешеходам, находящимся на проезжей части этого направления, завершить переход дороги.
II. Если транспортное средство остановилось или снизило скорость перед нерегулируемым пешеходным переходом, водители, следующие по соседним полосам, могут продолжать движение, только убедившись в отсутствии пешеходов перед остановившимся транспортным средством.
III. Если с противоположной стороны пешеходного перехода образовался затор, который вынудит водителя остановиться на пешеходном переходе, въезжать на переход запрещается.
IV. В населенных пунктах водитель обязан пропустить слепых пешеходов, подающих сигнал белой тростью в стороне от пешеходного перехода.
V. Если посадка в транспортное средство общего пользования или высадка из него производятся на проезжей части дороги или установленной на ней посадочной площадке, водитель должен пропустить пассажиров, направляющихся к стоящему на остановке транспортному средству общего пользования или выходящих из него (со стороны дверей).
VI. При приближении к остановившемуся транспортному средству с опознавательным знаком «Дети» водитель должен сбавить скорость, а при необходимости остановиться и пропустить детей.


Статья 55. Неисправные транспортные средства и их буксировка

I Вышедшее из строя транспортное средство водитель обязан сдвинуть с проезжей части дороги, а если это невозможно — переместить к бордюру тротуара (конструктивное боковое ограничение дорожного покрытия в одном уровне с проезжей частью или выше нее) или к обочине, поставив его параллельно краю проезжей части, и сообщить об этом службе технической помощи.
II. Если транспортное средство осуществило вынужденную остановку в запрещенном для этого месте или если его нахождение на проезжей части мешает другим участникам движения, водитель должен включить световой сигнал аварийной остановки или выставить знак аварийной остановки.
III. Знак аварийной остановки выставляется позади транспортного средства, а при необходимости и спереди, на той же полосе на расстоянии не менее 30 метров от транспортного средства таким образом, чтобы водители приближающихся транспортных средств могли видеть его с достаточного расстояния. В населенных пунктах при интенсивности движения знак аварийной остановки может быть выставлен и на более близком расстоянии или установлен на самом транспортном средстве таким образом, чтобы он был виден водителям приближающихся транспортных средств.
IV. Если транспортное средство не оснащено аварийным световым сигналом или этот сигнал неисправен, то в ночное время или в условиях ограниченной видимости водитель может воспользоваться портативным фонарем с мигающим красным светом. Этот фонарь устанавливается в соответствии с требованиями третьей части настоящей статьи.
V. При буксировке транспортных средств должны выполняться следующие требования:
1) за рулем буксирующего транспортного средства должен сидеть водитель с опытом вождения не менее одного года;
2) за рулем буксируемого транспортного средства должен сидеть водитель или другое лицо, имеющие водительское удостоверение соответствующей категории;
3) в дневное время при начале движения водитель буксирующего транспортного средства должен включить ближний свет фар;
4) водитель буксируемого транспортного средства должен подавать сигналы, соответствующие сигналам водителя буксирующего транспортного средства;
5) транспортное средство не должно брать на буксир транспортное средство, масса которого превышает его собственную массу (за исключением случаев буксировки транспортными средствами, предназначенными специально для этой цели);
6) во время буксировки скорость движения не должна быть более 50 км/час;
7) при буксировке запрещается перевозить пассажиров в автобусе, троллейбусе и на бортовой платформе грузового автомобиля, которые буксируются;
8) буксировка транспортного средства с неисправными тормозом и рулем должна производиться путем его полной или частичной загрузки;
9) сцепка должна обеспечивать дистанцию между транспортными средствами не более чем в 4 метра при жесткой буксировке и от 4 до 6 метров при гибкой буксировке. При гибкой буксировке каждый метр сцепки обозначается соответствующими сигнальными щитками или флажками.
VI. Запрещается буксировать:
1) в условиях гололеда;
2) если при буксировке общая длина транспортного состава превышает 24 метра;
3) с помощью двухколесных мотоциклов или их самих;
4) более одного транспортного средства.


Статья 56. Перевозка людей

I. Управлять грузовыми автомобилями, перевозящими в кузове людей, разрешается только лицам, имеющим водительское удостоверение категории «S» (на перевозку более 8 человек, включая пассажиров в кабине), а также категорий «С» и «Д».
II. При езде на бортовой платформе грузового автомобиля запрещается стоять на ногах, сидеть на борту или на грузе, открывать двери транспортного средства во время движения.
Примечание: Военные водители допускаются к перевозке людей в грузовых автомобилях в установленном порядке.
III. Перевозить людей в кузове грузового автомобиля, имеющего бортовую платформу, разрешается после того, как автомобиль будет оснащен в соответствии с положениями настоящего Закона.
IV. Количество людей, перевозимых в кузове грузового автомобиля, не должно превышать количества посадочных мест.
V. До начала движения водитель грузового автомобиля должен проинструктировать пассажиров о порядке посадки, высадки и размещения в кузове. Движение можно начинать, только убедившись в том, что обеспечены условия для безопасной перевозки пассажиров.
VI. В кузове грузового автомобиля, не оснащенном оборудованием для перевозки людей, но имеющем бортовую платформу, могут ехать только лица, сопровождающие или получающие груз, при условии, если в кузове имеется сиденье, расположенное ниже уровня борта.
VII. Группы детей перевозятся в автобусе в сопровождении взрослого. Такие транспортные средства на передней и задней частях должны иметь опознавательный знак «Дети».
VIII. Посадка или высадка пассажиров осуществляется только после полной остановки транспортного средства, а движение начинается только после закрытия дверей, которые нельзя открывать до полной остановки.
IX. Перевозить людей запрещается в следующих случаях:
1) вне кабины автомобиля (кроме перевозки в кузове грузового автомобиля с бортовой платформой или кузове-фургоне), трактора, других самоходных машин, в грузовом прицепе, прицепе-даче, в кузове грузового мотоцикла и в местах, которые конструкцией мотоцикла не предназначены для сиденья;
2) если количество людей, перевозимых в транспортном средстве, не считая детей младше 12 лет, превышает количество, предусмотренное его технической характеристикой (фактическая масса транспортного средства не должна быть больше разрешенной максимальной массы, установленной предприятием-производителем), а также перевозить детей до 12 лет при отсутствии на заднем сиденьи мотоцикла или переднем сиденьи легкового автомобиля специального устройства для детей;
3) перевозить группы детей на бортовых платформах грузовых автомобилей и в кузовах-фургонах.
X. Пассажирам запрещается:
1) во время движения садиться в транспортное средство общего пользования и высаживаться из него, оставлять двери открытыми или открывать их с силой;
2) во время движения стоять на ступеньках трамваев, троллейбусов, автобусов или других транспортных средств или стоять в кузове грузового автомобиля;
3) открывать двери остановившегося или стоящего транспортного средства, не убедившись в отсутствии опасности;
4) отвлекать водителя от управления транспортным средством;
5) после высадки из транспортного средства задерживаться без причины на проезжей части дороги;
6) выбрасывать из транспортного средства наружу какие-либо предметы.


Статья 57. Перевозка грузов

I. Масса перевозимого груза и распределение грузов по осям не должны превышать величин, установленных предприятием-производителем для данного вида транспортного средства.
II. До начала движения и во время него водитель должен контролировать размещение, закрепление и состояние груза с тем, чтобы он не выпал и не мешал движению.
III. Перевозка груза допускается, если это:
1) не ставит под угрозу людей, не причиняет вреда их личному или иному имуществу;
2) не ограничивает обзора с места водителя, не нарушает прочности транспортного средства и не усложняет управления им;
3) не сопровождается волочением груза по земле и его выпадением на дорогу;
4) не заслоняет внешних световых сигналов, светоотражателей, поверхности регистрационных и опознавательных знаков, не мешает воспринимать сигналы, подаваемые жестами;
5) не вызывает шума, не поднимает пыли, не загрязняет дороги и окружающей среды.
IV. Если состояние груза и его размещение не отвечают указанным требованиям, водитель обязан принять меры к тому, чтобы устранить нарушение перечисленных выше правил перевозки, или прекратить движение.
V. Если груз спереди или сзади выступает за габариты транспортного средства более чем на 1 метр от наружного габарита или более чем на 0,4 метра сбоку, он должен быть обозначен опознавательным знаком «Негабаритный груз», а в темное время суток и в условиях ограниченной видимости, кроме того, с передней стороны — фонарем белого света или световозвращателем, а с задней стороны — фонарем красного света или световозвращателем.
VI. Перевозка тяжеловесных и опасных грузов, необезвреженной тары, движение транспортных средств, автопоездов с двумя и более прицепами, у которых габаритные параметры вместе с грузом или без него составляют в ширину более 2,5 метров, в высоту — более 4 метров от поверхности проезжей части дороги, в длину для автопоезда с одним прицепом — более 20 метров, для автопоезда с двумя прицепами — более 24 метров, или груз которых выступает более чем на 2 метра от задней точки габарита, осуществляются в соответствии со специальными правилами.
VII. Зерно, трава, корма и другие сыпучие грузы при перевозке должны быть накрыты.
VIII. Если груз, выпавший из транспортного средства на проезжую часть дороги, создает помеху и убрать его сразу невозможно, водитель должен выставить знак аварийной остановки или портативный фонарь, мигающий красным светом.
IX. Водителям микроавтобусов, автобусов и легковых машин запрещается:
а) перевозить груз на крыше транспортного средства, если на ней специально для этой цели не установлен багажник;
б) перевозить крупные или очень длинные предметы с открытой дверкой багажника.
X. Быстровоспламеняющиеся, взрывоопасные, радиоактивные, сильнотоксичные вещества или другие опасные грузы перевозятся только на специально оснащенных транспортных средствах, имеющих отличительно-опознавательные знаки, и с условиями, установленными в специальных правилах.


Статья 58. Сигналы регулировщика

I. Сигналы регулировщика применяются для осуществления контроля за правилами дорожного движения, избежания или устранения напряженности движения на дорогах, перекрестках и в других местах. (Приложение № 2).
II. Сигналы регулировщика имеют следующее значение:
1) сигналы, относящиеся к водителям всех транспортных средств и пешеходам:
а) сигнал «Внимание! Остановить движение!» запрещает движение, но разрешает его водителям и пешеходам, которые при подаче сигнала находились на перекрестке;
б) сигнал «Движение по определенному направлению» со стороны груди и спины запрещает движение транспортных средств и пешеходов, со стороны левого и правого бока разрешает трамваям движение прямо, безрельсовым транспортным средствам — прямо и направо, а со стороны груди и спины разрешает пешеходам перейти проезжую часть;
в) сигнал «Поворот налево» со стороны левого бока разрешает трамваям повернуть налево, безрельсовым транспортным средствам — двигаться во всех направлениях, со стороны груди разрешает транспортным средствам повернуть направо, со стороны спины разрешает пешеходам перейти проезжую часть, а со стороны правого бока и спины запрещает движение транспортных средств;
2) сигналы, относящиеся к водителю конкретного транспортного средства и конкретному пешеходу:
а) сигнал «Сбавьте скорость» — если регулировщик делает рукой жесты вверх и вниз, он требует от водителя снизить скорость транспортного средства в тех направлениях, в которых разрешено движение;
б) сигнал «Прибавьте скорость» — если регулировщик делает круговые жесты рукой в горизонтальном положении (по часовой стрелке), он требует от водителя увеличить скорость в тех направлениях, в которых разрешено движение, а от пешеходов — ускорить переход дороги;
в) сигнал «Стойте» — направленный регулировщиком в сторону транспортного средства, он требует от водителя остановить транспортное средство в стороне от проезжей части.
III. В порядке исключения (если появится необходимость принять неотложные меры для обеспечения безопасности движения) регулировщик может подавать другие понятные участникам дорожного движения сигналы, отличающиеся от тех, что указаны во второй части настоящей статьи.
IV. Для подачи сигналов, предусмотренных в настоящей статье, регулировщик может использовать и свисток.
V. Регулировщик должен стоять в таком месте и быть оснащенным таким образом, чтобы участники дорожного движения могли различать подаваемые им сигналы как в светлое, так и в темное время суток. Для этого в темное время суток регулировщик должен стоять в освещенном месте либо пользоваться светящимся или световым жезлом.


Статья 59. Сигналы светофора

I. Светофоры применяются для регулировки дорожного движения на дорогах, перекрестках и в других местах. Сигналы, подаваемые с помощью светофоров, бывают зеленого, желтого, красного и бело-лунного цветов (Приложение № 3).
II. В зависимости от назначения сигналы светофора могут быть круглой формы, в виде стрелы (стрел), силуэта пешехода или велосипеда, в форме Х. Светофоры круглой формы могут иметь одну или две дополнительные секции в виде зеленой стрелы (зеленых стрел), которые располагаются на уровне круглого зеленого сигнала.
III. Круглые сигналы светофора имеют следующее значение:
1) загорание зеленого света — разрешает движение;
2) мигание зеленого света — разрешает движение и означает, что его время истекает и скоро включится запрещающий сигнал (для сообщения водителям времени, оставшегося до выключения зеленого сигнала, может применяться цифровое табло);
3) загорание желтого света — предупреждает о запрещении движения и скорой смене сигналов;
4) мигание желтого света — разрешает движение и сообщает о наличии нерегулируемого перекрестка или пешеходного перехода, предупреждает об опасности;
5) загорание или мигание красного света — запрещает движение;
6) одновременное загорание красного и желтого сигналов — запрещает движение и сообщает о скором включении зеленого сигнала.
IV. Красный, желтый и зеленый сигналы в виде стрел по значению идентичны круглым сигналам соответствующих цветов, однако их действие распространяется только на направление (направления), указанное (указанные) стрелой (стрелами). К тому же стрела, разрешающая поворот налево, в случаях, когда соответствующий дорожный знак не запрещает разворот, разрешает и разворот. Зеленая стрела дополнительной секции имеет то же значение. Выключение света дополнительной секции означает запрещение движения в направлении, которое регулируется этой секцией.
V. Стрела (стрелы) с черным контуром на основном зеленом сигнале сообщает (сообщают) водителям о наличии дополнительной секции и разрешает (разрешают) движение в других направлениях, чем те, на которые указывает сигнал дополнительной секции.
VI. Сигнал светофора в форме силуэта пешехода (велосипеда) относится только к пешеходам (велосипедистам). При этом зеленый свет разрешает, а красный запрещает движение пешеходов (велосипедистов). Для регулировки движения велосипедистов могут применяться и маломерные светофоры с круглыми сигналами; такие светофоры дополняются прямоугольным щитком белого цвета размерами 200 мм х 200 мм с черным контуром велосипеда.
VII. Для сообщения слепым пешеходам о возможности перехода проезжей части дороги световые сигналы светофора могут сопровождаться звуковой сигнализацией.
VIII. Для регулировки движения транспортных средств на полосах проезжей части дороги, особенно таких, на которых возможно изменить направление движения в противоположную сторону, применяются встречные светофоры с красным сигналом в форме Х и зеленым сигналом с изображением стрелы, направленной вниз. Эти сигналы соответственно запрещают или разрешают движение на находящихся под ними полосами. При этом основные сигналы светофора могут быть дополнены желтым сигналом с изображением стрелы, направленной направо или налево вниз по диагонали; его включение сообщает о смене сигнала и необходимости перестроиться на полосу, которая указывается стрелой. Если сигналы встречного светофора, установленного над полосой с линией разметки 1.9, с обеих сторон не горят, въезд на эту полосу запрещается.
IX. Для регулировки движения на полосе, выделенной для трамваев и других транспортных средств общего пользования, могут применяться сигнальные светофоры с четырьмя круглыми сигналами бело-лунного цвета, расположенными в виде буквы «Т». Один или нескольких верхних сигналов, включенных одновременно с нижним сигналом, разрешают движение. Включение одновременно с нижним сигналом верхнего левого сигнала разрешает движение налево, среднего верхнего сигнала — движение прямо, а правого верхнего сигнала — движение направо. Если включены только верхние три сигнала, движение запрещается.
X. Круглый бело-лунный сигнал на железнодорожном переезде разрешает проезд транспортных средств через переезд. Мигание бело-лунного сигнала при выключенном красном сигнале разрешает движение, если в пределах просматриваемости железнодорожного полотна к переезду не приближается поезд (локомотив, дрезина).
XI. Без наличия решения комиссии по безопасности дорожного движения соответствующего органа исполнительной власти Азербайджанской Республики запрещается устанавливать светофоры на дорогах, находящихся на его территории.
XII. Контроль за установкой светофоров и их надлежащей эксплуатацией осуществляется соответствующим органом исполнительной власти Азербайджанской Республики.
XIII. За установку дорожных знаков без соответствующего решения отвечают установившие их лица.


Статья 60. Выполнение сигналов светофора и регулировщика

I. Участники дорожного движения обязаны выполнять сигналы светофора и регулировщика.
II. При запрещающем сигнале светофора или регулировщика водитель обязан остановить транспортное средство перед стоп-линией (дорожная линия 1.12) (при отсутствии такой линии — проезжей частью пересекающейся дороги, не мешая движению пешеходов), пешеходным переходом, а на других перекрестках — перед светофором:
1) на перекрестке — перед проезжей частью пересекающейся дороги (с учетом четвертой части статьи 76 настоящего Закона);
2) у железнодорожного переезда — соответственно третьей части статьи 44 настоящего Закона;
3) в других местах — перед светофором или регулировщиком, не мешая транспортным средствам и пешеходам, движение которых разрешается.
III. Водитель обязан остановить транспортное средство в месте, указанном регулировщиком.
IV. Включенный желтый сигнал светофора или поднятая вверх рука регулировщика разрешают продолжать движение водителям, которые не могут остановить свои транспортные средства без резкого торможения в местах, предусмотренных во второй и третьей частях настоящей статьи. При подаче сигнала пешеходы, находящиеся на проезжей части дороги, должны освободить переход, а если это невозможно — остановиться на линии, разделяющей движение транспортных средств в противоположных направлениях.
V. Водители и пешеходы обязаны выполнять сигналы и указания регулировщика, даже если они противоречат сигналам светофора, предписаниям дорожных знаков и линий разметки.
VI. На железнодорожных переездах для дополнительного сообщения участникам движения о запрещении проезда наряду с мигающим красным сигналом может применяться и звуковая сигнализация.


Статья 61. Дорожные знаки

I. Дорожные знаки — это одно из основных средств, содержащих определенную информацию о правилах и условиях дорожного движения и регулирующих его (Приложение № 4).
II. Дорожные знаки состоят из 7 групп знаков: предупреждающие, приоритета, запрещающие, предписывающие, информационно-указательные, знаки сервиса, знаки дополнительной информации (таблички).
III. Каждый дорожный знак имеет свой номер, первая цифра которого соответствует номеру группы, последующие цифры отражают последовательный номер в группе, а при наличии разнообразия — последовательный номер знака.
IV. Каждая группа дорожных знаков имеет свойственные ей цвет и форму, за исключением знаков приоритета, которые собираются из разных групп.
V. Для того чтобы дорожные знаки различались и прочитывались в любое время суток, они освещаются изнутри или оснащаются снаружи светоотражающей поверхностью (специальная тонкая пленка на основе мелких стеклянных шариков, которые отражают свет световых приборов транспортных средств). Знаки, освещаемые изнутри, устанавливаются в искусственно освещаемых местах дороги. Знаки со светоотражающей поверхностью применяются на дорогах, не имеющих искусственного освещения. Допускается установка знаков со светоотражающей поверхностью и на дорогах со стационарным освещением, если будет обеспечена их обозреваемость с расстояния не менее 100 метров.
VI. Если размещение дорожных знаков носило временный характер (например, при проведении ремонтных работ на дорогах, скользкой дороге и т.п.) и отпала необходимость в их применении, эти знаки немедленно снимаются.
VII. Не разрешается устанавливать более трех дорожных знаков на одном и том же отрезке дороги (не считая повторяющихся знаков и дополнительных табличек). Все дорожные знаки устанавливаются на правой стороне дороги, кроме специально предусмотренных случаев. Если на дорогах, имеющих две или более полосы для движения в одном направлении, дорожные знаки трудно воспринимать сразу, они должны повторяться с учетом содержащейся в них информации. Повторяющиеся знаки устанавливаются на разделительных полосах, а если они отсутствуют и для движения в противоположном направлении не предусмотрено более двух полос — на левой стороне дороги. Если с левой стороны дороги обозреваемость знака обеспечить невозможно или для движения в противоположном направлении имеются три полосы и более, то дорожные знаки устанавливаются на проезжей части дороги.
VIII. Для того чтобы обеспечить создание подходящих условий для восприятия дорожных знаков, эти знаки размещаются в точно установленных местах относительно проезжей части дороги. Расстояние от нижней части дорожного знака до дорожного покрытия в зависимости от места установки составляет:
1) у края дорог вне населенных пунктов — 1,5 — 2,2 метра;
2) то же в населенных пунктах — 2 – 4 метра;
3) на островках безопасности и на проезжей части — не менее 0,6 метров;
4) на проезжей части — 5 – 6 метров.
IX. Расстояние от края проезжей части дороги и края грунтового покрытия обочины до знака составляет 0,5 — 2,2 метра, а до края знаков 5.20.1, 5.21.1 – 5.27 — 0,5–5 метров.
X. Без наличия решения комиссии по безопасности дорожного движения соответствующего органа исполнительной власти Азербайджанской Республики запрещается устанавливать дорожные знаки на находящиеся на его территории дорогах.
XI. Контроль за установкой дорожных знаков и их содержанием в надлежащем состоянии осуществляется соответствующим органом исполнительной власти Азербайджанской Республики.
XII. За установку дорожных знаков без соответствующего решения отвечают установившие их лица.


Статья 62. Предупреждающие знаки

I. Предупреждающие знаки сообщают участникам дорожного движения о приближении к опасному участку дороги, требующему принятия мер соответственно обстановке, и о характере опасности.
II. Основной отличительный признак предупреждающих знаков (кроме групп 1.3, 1.4 и 1.31) — это их треугольная форма с белым фоном и красным окаймлением. Эти знаки не предусматривают никаких ограничений. Однако при виде такого сигнала водитель должен заострить внимание и подготовиться принять меры безопасности в соответствии с обстановкой.
III. В зависимости от разрешенной скорости движения, условий видимости и возможности размещения предупреждающие знаки устанавливаются: вне населенных пунктов — на расстоянии 150 — 300 метров, а в населенных пунктах — на расстоянии 50 – 100 метров от начала опасного участка. При необходимости эти знаки могут устанавливаться и на другом расстоянии. В таких случаях, если до опасного участка имеется перекресток, то после него предупреждающий знак повторяется вместе с табличкой 7.1.1. Кроме того такой предупреждающий знак может быть установлен вместе с одной из табличек 7.1.3 или 7.1.4 на пересекающейся (или примыкающей) дороге на расстоянии 50 метров от перекрестка.
IV. Предупреждающие знаки устанавливаются в следующем порядке:
1) при проведении на проезжей части дороги кратковременных работ за 10 — 15 метров до места работ устанавливается знак 1.23 (без таблички 7.1.1);
2) если подъемы и спуски чередуются, в начале подъема или спуска устанавливаются знаки 1.13 и 1.14 без таблички 7.1.1;
3) если вне населенных пунктов знаки 1.1, 1.2, 1.9, 1.10, 1.21 и 1.23 повторяются, второй знак устанавливается не ближе 50 метров до начала опасного участка;
4) знаки 1.3.1 и 1.3.2 устанавливаются непосредственно перед железнодорожным переездом.


Статья 63. Знаки приоритета

I. Знаки приоритета показывают очередность проезда перекрестков, пересечений проезжей части дороги, а также узких участков, на которых невозможно одновременное движение двух транспортных средств в противоположных направлениях.
II. Знаки приоритета собираются из разных групп и потому не имеют единой формы и единого цветового фона.


Статья 64. Запрещающие знаки

I. Запрещающие знаки налагают определенные ограничения на действия участников дорожного движения или отменяют их.
II. Они имеют круглую форму, белый фон, знаки 3.27—3.30 — голубое и красное окаймление. Знаки 3.1, 3.21, 3.23, 3.25 и 3.31 отличаются цветовым оформлением.
III. Запрещающие знаки устанавливаются непосредственно перед участками улиц и дорог, на которые наложено соответствующее ограничение, или в местах его отмены. Возможна предваряющая установка запрещающих знаков вместе с табличкой 7.1.1.
IV. Запрещающие знаки 3.2—3.9, 3.32 и 3.33 запрещают движение соответствующих транспортных средств в обоих направлениях.
V. Действие запрещающих знаков не распространяется на указанные ниже транспортные средства:
1) 3.1—3.3, 3.18.1, 3.18.2, 3.19, 3.27 — транспортные средства общего пользования;
2) 3.2—3.8 — транспортные средства, которые обслуживают предприятия, расположенные на обозначенном участке, а также обслуживают проживающих или работающих на этом участке граждан, или принадлежат этим гражданам. При наличии таких знаков транспортные средства должны въезжать на обозначенный участок и выезжать из него с ближайшего к месту назначения перекрестка;
3) 3.28—3.30 — такси с работающими таксометрами;
4) 3.2, 3.28—3.30 — транспортные средства, управляемые инвалидами I и II групп, имеющие отличительный знак 5.15;
5) действие знаков 3.18.1, 3.18.2 распространяется на место пересечения проезжей части дороги, перед которым этот знак установлен.
VI. Знаки 3.16, 3.20, 3.22, 3.24, 3.26—3.30 действуют до ближайшего от места их установки перекрестка, а в населенных пунктах при отсутствии перекрестка— до конца населенного пункта. В местах въезда на дорогу с примыкающих к ней территорий, местах пересечения (слияния) с полевыми, лесными и другими второстепенными дорогами, перед которыми соответствующие знаки не установлены, эти знаки не теряют действия.
VII. Знак 3.24, установленный перед населенным пунктом, обозначенным знаком 5.22, действует до знака 5.22.
VIII. Участок действия знаков может быть сокращен следующими способами:
1) для знаков 3.16 и 3.26 — применением таблички 7.2.1;
2) для знаков 3.20, 3.22, 3.24 — соответственно установкой в конце участка их действия знаков 3.21, 3.23, 3.25 или применением таблички 7.2.1. Участок действия знака 3.24 может быть сокращен установкой такого же знака, указывающего другую величину максимальной скорости;
3) для знаков 3.27—3.30 — повторной установкой знаков 3.27—3.30 вместе с табличкой 7.2.3 или применением таблички 7.2.2 в конце участка их действия. Знак 3.27 может применяться вместе с линией разметки 1.4, а знак 3.28 — вместе с линией разметки 1.10, при этом участок действия знаков устанавливается по длине линии разметки.
IX. Действие запрещающих знаков 3.10, 3.27—3.30 распространяется только на ту сторону дороги, на которой установлен знак.


Статья 65. Предписывающие знаки

I. Предписывающие знаки указывают разрешенное направление движения, скорость движения, движение каких транспортных средств разрешается, а также дорожки, предназначенные для пешеходов.
II. Эти знаки имеют круглую форму и голубой фон.
III. Знаки 4.1.1, 4.1.2,4.1.3, 4.1.4, 4.1.5, 4.1.6 разрешают движение только в направлениях, указанных стрелами. Знаки, разрешающие поворот налево, разрешают и разворот. Действие знаков 4.1.1—4.1.6 не распространяется на транспортные средства общего пользования.
IV. Действие знаков 4.1.1—4.1.6 распространяется на место пересечения проезжей части дороги, перед которым этот знак установлен.
V. Знак 4.1.1, установленный в начале дорожного участка, действует до ближайшего перекрестка. Этот знак не запрещает поворота направо для въезда во дворы и на другие примыкающие к дороге территории. Знак 4.4 разрешает движение легковых автомобилей, автобусов, мотоциклов, транспортных средств общего пользования и грузовых автомобилей с разрешенной максимальной массой не более 3,5 тонн. Этот же знак разрешает движение других транспортных средств, которые обслуживают предприятия, расположенные на обозначенном участке, а также обслуживают проживающих на этом участке граждан или принадлежат этим гражданам. В таких случаях транспортные средства должны въезжать на обозначенный участок и выезжает из него с ближайшего к месту назначения перекрестка.


Статья 66. Информационно-указательные знаки

I. Информационно-указательные знаки устанавливают или отменяют определенный режим движения, а также сообщают о наличии населенных пунктов и иных объектов.
II. Эти знаки имеют прямоугольную форму и предназначаются для сообщения водителям и другим участникам дорожного движения об особенностях состояния дороги, наименованиях населенных пунктов, правилах проезда через них, установленных режимах движения на отдельных участках улиц и дорог. Знаки этой группы имеют различный фон. Зеленый фон служит признаком автомагистрали, синий — всех остальных автомобильных дорог, белый — населенного пункта. Желтый фон применяется для обозначения проезда мимо ремонтируемых частей дороги.


Статья 67. Знаки сервиса

I. Знаки сервиса сообщают о наличии на дорогах соответствующих объектов.
II. Знаки сервиса имеют прямоугольную форму и широкое голубое окаймление. Соответствующие символы наносятся на белом фоне. Знаки сервиса устанавливаются в населенных пунктах непосредственно возле объектов или в местах поворота к ним. На дорогах вне населенных пунктов эти знаки устанавливаются на расстоянии 60—80 километров, 15—20 километров и 400—800 метров от предварительно указываемого объекта. В населенных пунктах они устанавливаются на дорогах за 100—150 метров до указываемых объектов и на ближайших поворотах к ним.


Статья 68. Знаки дополнительной информации (таблички)

I. Знаки дополнительной информации (таблички) уточняют или ограничивают действие знаков, вместе с которыми применяются.
II. Таблички размещаются непосредственно под дорожным знаком, вместе с которым применяются. При установке у края проезжей части дороги или на тротуаре знаки дополнительной информации 7.2.2—7.2.4, 7.13 размещаются сбоку от дорожных знаков.


Статья 69. Дорожная разметка

I. Дорожная разметка — это одно из эффективных средств регулировки дорожного движения, которое служит упорядочению транспортных потоков и повышению пропускной способности дорог (Приложение № 5).
II. К дорожной разметке относятся линии, надписи и другие отметки, устанавливающие правила дорожного движения, сообщающие размеры дорожных сооружений или направление дороги, наносимые на проезжую часть дороги иные элементы дороги и дорожных сооружений, в целях повышения безопасности дорожного движения. Дорожная разметка применяется самостоятельно или вместе с дорожными знаками и светофорами.
III. Различаются следующие формы дорожной разметки:
1) горизонтальная:
а) продольная (1.1—1.11);
б) поперечная (1.12—1.15);
в) другие (1.16.1—1.24).
2) вертикальная.
IV. Дорожная разметка служит организации дорожного движения, предупреждению и ориентированию его участников. Она применяется как в самостоятельном виде отдельно, так и вместе с дорожными знаками, уточняющими или завершающими ее предписания.
V. Горизонтальная разметка устанавливает определенные режим движения и образ действия и наносится на проезжую часть дороги белой краской, за исключением линий 1.4, 1.10 и 1.17, имеющих желтый цвет.
VI. Горизонтальная разметка включает в себя следующие линии:
1) 1.1 — разделяет транспортные потоки противоположных направлений и показывает границы полос движения в опасных местах дороги, границы проезжей части, запрещенные для въезда, границы мест стоянок транспортных средств и края проезжих частей на тех дорогах, которые не относятся к автомагистралям;
2) 1.2 — показывает край проезжей части на автомагистралях (сплошные широкие полосы);
3) 1.3 — разделяет транспортные потоки противоположных направлений на дорогах с четырьмя и более полосами движения;
4) 1.4 — обозначает места, запрещенные для остановки, применяется самостоятельно или вместе со знаком 3.27 и наносится на край проезжей части или верхнюю часть бордюра;
5) 1.5 — на дорогах, имеющих две или три полосы, разделяет транспортные потоки противоположных направлений, а при наличии двух и более полос для движения в одном направлении показывает границы полос движения;
6) 1.6 — предупреждает о приближении к линиям разметки 1.1 или 1.11, разделяющим транспортные потоки противоположных или одних и тех же направлений (линия приближения — это пунктир, у которого длина штриха в три раза больше расстояния между штрихами);
7) 1.7 — показывает полосы движения в пределах перекрестка (пунктир с короткими штрихами и расстоянием между ними, равным длине штриха);
8) 1.8 — показывает границу между полосой разгона или полосой торможения и основной полосой проезжей части (широкие пунктирные линии на перекрестках и пересечениях разных уровней, в зонах автобусных остановок и других местах);
9) 1.9 — показывает границы полос движения, на которых применяется регулировка реверсивным движением, и разделяет транспортные потоки противоположных направлений (при выключенных светофорах встречного движения) на дорогах, на которых применяется регулировка встречным движением;
10) 1.10 — обозначает места, в которых запрещается останавливаться, применяется самостоятельно или вместе со знаком 3.28 и наносится на край проезжей части или верхнюю часть бордюра;
11) 11.1 — разделяет транспортные потоки противоположных или одних и тех же направлений на тех участках дороги, на которых перестроение разрешается только после выезда с другой полосы, и показывает места, предназначенные для въезда на стоянки, выезда из них, разворота и т.п. на тех дорогах, на которых разрешается движение только в одну сторону;
12) 1.12 (стоп-линия) — показывает место, в котором должен остановиться водитель при наличии знака 2.5 или подаче запрещающего сигнала светофора (регулировщика);
13) 1.13 — показывает место, в котором водитель при необходимости должен будет остановиться для того, чтобы пропустить транспортные средства, движущиеся по пересекающейся дороге;
14) 1.14.1 — показывает нерегулируемый пешеходный переход, 1.14.2 — направление движения пешеходов, 1.14.3 — пешеходный переход, на котором движение регулируется светофором;
15) 1.15 — показывает место пересечения велосипедной дорожки с проезжей частью дороги;
16) 1.16.1—1.16.3 — показывает направляющие островки в местах разделения или слияния транспортных потоков;
17) 1.17 — показывает остановки транспортных средств общего пользования и стоянки такси;
18) 1.18 — показывает разрешенные направления движения по полосам на перекрестке и применяется самостоятельно или вместе со знаками 5.8.1, 5.8.2, линия разметки, на которой нанесено изображение тупика, показывает, что поворот на ближайшую проезжую часть запрещен, знак, разрешающий поворот налево с левой крайней полосы, разрешает также разворот с этой полосы;
19) 1.19 — показывает приближение к суживающемуся участку проезжей части (участку, в направлении которого количество полос уменьшается) или к линиям разметки 1.1 или 1.11, разделяющим транспортные потоки противоположных направлений. В первом случае линия разметки 1.19 может применяться вместе со знаками 1.18.1—1.18.3;
20) 1.20 — обозначает приближение к линии разметки 1.13;
21) 1.21 (надпись «Стоп!») — при применении вместе со знаком 2.5 обозначает приближение к линии разметки 1.12;
22) 1.22 — показывает номер дороги (маршрута);
23) 1.23 — показывает специальную полосу для транспортных средств общего пользования.
VII. Особенности линий горизонтальной разметки:
1) линии 1.1—1.3 запрещается пересекать;
2) линии 1.1 и 1.2, показывающие край проезжей части и находящиеся справа от водителя, можно пересекать для того, чтобы остановить транспортное средство на обочине;
3) линии 1.5—1.8 разрешается пересекать с любой стороны;
4) линию 1.9 разрешается пересекать, если она находится справа от водителя; а светофоры встречного движения отсутствуют или выключены; при включенных светофорах встречного движения линию 1.9, разделяющую полосы, на которых разрешено движение только в одном направлении, разрешается пересекать с любой стороны. При выключении светофоров встречного движения водитель должен сразу перестроиться вправо от линии разметки 1.9. При выключенных светофорах встречного движения линию 1.9, разделяющую транспортные потоки противоположных направлений, пересекать запрещается;
5) линию 1.11 разрешается пересекать с пунктирной стороны, а со стороны сплошной линии — только после завершения обгона или проезда. Если временные дорожные знаки, установленные на переносных опорах, противоречат линиям разметки, водители должны руководствоваться дорожными знаками.
VIII. На элементы дорожных сооружений (мосты, железнодорожные переезды, опорные установки и т.п.), ограды, колонны, а также другие имеющиеся на дорогах объекты, которые угрожают движению, с целью указать их размеры и помочь водителям определить направление на глаз наносится вертикальная разметка в виде черно-белой полосы.
IX. Вертикальные линии разметки включают в себя следующие линии:
1) 2.1 — показывает элементы дорожных сооружений (опоры мостов и т.п.), представляющие угрозу движущимся транспортным средствам;
2) 2.2 — показывает нижний край пролетов тоннелей и мостов;
3) 2.3 — показывает круговые островки на разделительных полосах или островках безопасности;
4) 2.4 — показывает направляющие опоры, придорожные столбы, опоры заборов и т.п.;
5) 2.5 — на поворотах с небольшим радиусом, крутых спусках, других опасных участках показывает боковую поверхность дорожных барьеров;
6) 2.6 — показывает боковую поверхность дорожных барьеров на других участках;
7) 2.7 — показывает островки безопасности на опасных участках, выступающие над поверхностью дороги.


Статья 70. Сигнализация железнодорожных переездов

I. Световые сигналы на железнодорожных переездах состоят из двух мигающих красных световых сигналов, установленных на одном уровне, работающих поочередно и запрещающих движение по переезду.
II. Световые сигналы могут сопровождаться ритмичной звуковой сигнализацией, запрещающей движение по переезду.
III. Мигающий сигнал белого цвета, расположенный между сигналами красного цвета и на них, разрешает движение.
IV. Закрытый и начинающий закрываться шлагбаум запрещает въезд на переезд.
V. Шлагбаум должен быть окрашен в последовательно чередующиеся красные и белые полосы, а в середине его может быть предусмотрен диск красного цвета. На дорогах, не освещаемых в темное время суток, шлагбаум должен освещаться либо должны быть предусмотрены красные световые сигналы.
VI. Приближение к железнодорожным переездам обозначается предупреждающими знаками 1.1 и 1.2 или шлагбаумом, а непосредственно возле переезда с каждой стороны устанавливаются предупреждающие знаки 1.3.1 или 1.3.2.
VII. Перед железнодорожным переездом вне населенных пунктов вдоль дороги устанавливаются таблички 1.4.1—1.4.6. Эти таблички могут быть установлены и вдоль движения на левой стороне дороги. В этом случае эти таблички могут сопровождаться предупреждающими знаками 1.1 или 1.2.
VIII. На переездах с небольшой интенсивностью движения устанавливается знак приоритета 2.5. Движение транспортных средств на таких переездах регулируется дежурным по переезду.


Статья 71. Знаки, применяемые при дорожных работах

I. При проведении дорожных работ, а также в целях обеспечения безопасного и бесперебойного движения на поврежденных участках дороги используются следующие знаки (Приложение № 6):
1) щиты и переносные конусы, устанавливающие участок выполняемых работ;
2) щиты скоростного движения с регулирующими указателями;
3) проблесковые световые сигналы красного или оранжевого цвета, устанавливающие участок работы;
4) барьеры, показывающие направление движения;
5) барьеры, показывающие объезд места дорожных работ;
6) флажки для установления участка дорожных работ.
II. Дорожные работы могут быть начаты только после их согласования с соответствующими органами исполнительной власти Азербайджанской Республики, установки специальных дорожных знаков или световых сигналов в зависимости от характера и продолжительности работ.
III. Участки проводимых работ должны быть обозначены ясно видными стендами, шлагбаумами, разделительными столбами или другими специальными средствами.
IV. Если средства, указанные выше, не являются светоотражающими, то по вечерам устанавливаются непрерывные или проблесковые световые сигналы красного и оранжевого цветов.
V. На поврежденной части дороги для регулировки движения применяются специальные дорожные знаки и световые сигналы, а при необходимости производится разметка дороги соответственно создавшейся ситуации. Если требует ситуация, дорожное движение регулируется дорожными рабочими.
VI. Специальные дорожные знаки или световые сигналы, установленные на время проведения дорожных работ, сохраняются, после окончания работ восстанавливаются первоначальные средства, в которые при необходимости вносятся изменения соответственно новым условиям дорожного движения.
VII. Лица, работающие на проезжей части дороги, должны быть одеты в оранжевые жилеты, отражающие свет ночью или имеющие светоотражающие элементы.
VIII. Порядок закрытия или ограничения движения в связи с проведением дорожных работ, а также обозначения мест или зон проведения работ определяется государственными стандартами.


Статья 72. Опознавательные знаки транспортных средств

На транспортных средствах используются следующие опознавательные знаки (Приложение № 7):
1) «Автопоезд» — представляет собой три оранжевых фонаря, расположенных на расстоянии 150—300 мм друг от друга горизонтально на крыше кабины автомобиля–тягача и колесного трактора (грузоподъемностью 1,4 тонн и более), а также на сочлененных автобусах и троллейбусах);
2) «Шины с шипами» — устанавливается на задней части механического транспортного средства, имеющего шины с шипами, и представляет собой равносторонний белый треугольник с красным окаймлением, вершиной, направленной вверх, с изображением черной шины внутри (стороны треугольника составляют не менее 200 мм, а ширина окаймления — одну десятую стороны треугольника);
3) «Перевозка детей» — устанавливается на передней и задней частях автобуса или кузова грузового автомобиля, перевозящих группы детей, и представляет собой желтый квадрат с красным окаймлением, с изображением символа дорожного знака 1.21 черного цвета (сторона квадрата составляет не менее 250 мм, ширина окаймления — одну десятую стороны квадрата);
4) «Глухой водитель» — устанавливается на передней и задней частях транспортного средства, управляемого глухонемым или глухим водителем, и представляет собой желтый круг диаметром 160 мм, внутри которого в углах воображаемого треугольника с направленной вниз вершиной изображены три черных кружка диаметром 40 мм;
5) «Инвалид» — устанавливается на передней и задней частях транспортного средства со специальным оборудованием для инвалидов I и II групп, управляемых этими инвалидами, о чем в регистрационном свидетельстве имеется соответствующая отметка, и представляет собой желтый квадрат со сторонами 150 мм, с изображением символа 7.17 черного цвета;
6) «Врач» — устанавливается на передней и задней частях транспортного средства, управляемого водителем-врачом, и представляет собой синий квадрат со сторонами 140 мм, с изображением золотого креста в белом круге (высота креста составляет 90 мм, ширина — 25 мм, диаметр круга — 125 мм);
7) «Учебное транспортное средство» — устанавливается на передней и задней частях механического транспортного средства, которое используется для обучения вождению, и представляет собой равносторонний треугольник белого цвета с красным окаймлением, с вершиной, направленной вверх (сторона треугольника составляет не менее 200 мм, ширина окаймления — одну десятую стороны треугольника), внутри которого черной краской написано слово «Учебная» (разрешается устанавливать двусторонний знак на крыше легкого автомобиля);
8) «Груз, выступающий за габариты транспортного средства» — представляет собой табличку размерами 400 х 400 мм, с шириной диагонали 50 мм, с чередующимися красными и белыми полосами и светоотражающей поверхностью;
9) «Опасный груз» — устанавливается на передней и задней частях транспортных средств, перевозящих опасные грузы, и представляет собой белый прямоугольник размерами 690 х 300 мм, с правой частью оранжевого цвета размерами 400 х 300 мм и левой частью, имеющей черное окаймление шириной 15 мм (на знак наносятся обозначения, характеризующие опасные свойства груза);
10) «Длинномерное транспортное средство» — устанавливается на задней части автопоезда с двумя и более грузовыми или негрузовыми прицепами общей длиной более 24 метров и представляет собой желтый прямоугольник размерами не менее 1200 х 200 мм, с красной окаймлением шириной 40 мм и светоотражающей поверхностью (если невозможно установить знак указанных размеров, возможна установка двух идентичных знаков размерами не менее 600 х 200 мм симметрично оси транспортного средства);
11) «Аварийная остановка» — выставляется на проезжей части дороги в случае вынужденной остановки транспортного средства;
12) отличительный знак «AZ» — устанавливается в целях обозначения принадлежности транспортных средств, участвующих в международном дорожном движении, Азербайджанской Республике;
13) «Неопытный водитель» — устанавливается с целью предупредить других участников дорожного движения о том, что лицо, управляющее транспортным средством, не владеет в совершенстве водительскими навыками.


Статья 73. Использование водителем транспортного средства звуковой сигнализации и внешних световых приборов

I. В целях устранения опасности или помех в дорожном движении водители транспортных средств используют свет фар, световые указатели поворота в том или ином направлении, звуковую сигнализацию или жесты.
II. Подача звуковых и световых сигналов указанными выше средствами не освобождает водителей от обязанности снизить скорость и принять иные требуемые меры для предотвращения дорожно-транспортного происшествия.
III. В темное время суток на транспортных средствах и прицепах, движущихся в тоннелях и в условиях ограниченной видимости, световые приборы и световые сигналы должны включаться в следующем порядке:
1) на транспортных средствах в зависимости от их оснащенности — ближний или дальний свет фар и задние габаритные огни;
2) на прицепах — габаритные огни.
IV. Дальний свет фар переводится на ближний свет фар в следующих случаях:
1) в населенных пунктах — если дорога достаточно освещается, а вне населенных пунктов — если проезжая часть освещается вдоль дороги и это позволяет водителю видеть дорогу на достаточном расстоянии;
2) если до движущегося навстречу транспортного средства остается не менее 150 метров — для того, чтобы не вызвать ослепления у водителя;
3) в любых иных случаях, которые могут вызвать ослепление у других участников дорожного движения. В случае ослепления водитель должен включить аварийный световой сигнал и, не меняя полосы движения, снизить скорость и остановить транспортное средство;
4) при движении на близкой дистанции от движущегося спереди транспортного средства, до того как начать обгон, можно подать световой сигнал предупреждения кратковременным включением дальнего света фар.
V. В светлое время суток ближний свет фар включается на:
1) мотоциклах, мопедах;
2) автобусах и микроавтобусах, перевозящих группы детей;
3) транспортных средствах, движущихся организованной транспортной колонной;
4) транспортных средствах, буксирующих другие транспортные средства;
5) транспортных средствах, перевозящих опасные, тяжеловесные и негабаритные грузы;
6) водители транспортных средств общего пользования, движущихся против потока транспортных средств по специально выделенной полосе, для того, чтобы показать движущееся транспортное средство, должны включать и противотуманные фары.
Примечание: Противотуманные фары могут использоваться в следующих случаях:
1) в условиях ограниченной видимости — как отдельно, так и вместе с ближним или дальним светом фар; 2) в темное время суток на неосвещенных участках дороги — вместе с ближним или дальним светом фар.
VI. При остановке и стоянке в темное время суток на неосвещенном участке дороги, а также в условиях ограниченной видимости на транспортном средстве и автопоезде должны быть включены габаритные или стояночные огни. При неисправности габаритных огней транспортное средство вывозится с дороги, а если это невозможно, обозначается аварийным сигналом и знаком вышедшего из строя транспортного средства и буксировки.
VII. В условиях густого тумана, при сильном снеге и дожде или в других подобных условиях могут включаться также ближний свет фар, или противотуманные фары, или противотуманные фонари.
Примечание: Кроме указанных выше случаев, транспортные средства могут останавливаться на стоянке с выключенными световыми сигналами и отключенной звуковой сигнализацией в следующих случаях: 1) на освещенной дороге, если транспортное средство ясно просматривается с достаточного расстояния; 2) при остановке на расстоянии от края проезжей части дороги; 3) в случае остановки мотоцикла, не оборудованного аккумулятором, в населенном пункте у края проезжей части; 4) в населенных пунктах на улицах с небольшой интенсивностью движения.
VIII. Фары-прожекторы и фары-искатели разрешается использовать только вне населенных пунктов при отсутствии встречных транспортных средств. В населенных пунктах такими фарами могут пользоваться только водители оперативных транспортных средств и транспортных средств специальной службы при выполнении служебного задания.
IX. Задние противотуманные фонари могут использоваться только в условиях ограниченной видимости. Запрещается подключать задние противотуманные фонари к стоп-сигналам.
X. Опознавательный знак «Автопоезд» должен включаться при движении автопоезда, а в темное время суток и в условиях ограниченной видимости — также во время остановки или стоянки.
XI. Звуковая сигнализация используется только в следующих случаях:
1) вне населенных пунктов, когда это необходимо для предупреждения других водителей о намерении начать обгон;
2) для предотвращения дорожно-транспортного происшествия.
XII. Для предупреждения об обгоне вместо звуковой сигнализации (или вместе с ней) может быть подан световой сигнал. Он заключается в кратковременном включении и выключении света фар в светлое время суток и в неоднократном переключении ближнего света фар на дальний свет фар в темное время суток.


Статья 74. Применение специальных сигналов

I. Водитель транспортного средства, обладающего правом преимущественного проезда, может отступить от требований настоящего Закона с условием, чтобы это не создавало опасной ситуации для других участников дорожного движения. В любом случае он обязан подчиняться сигналам регулировщика. Оперативные транспортные средства, обладающие правом преимущественного проезда, должны быть оборудованы специальной звуковой сигнализацией и проблесковым световым сигналом.
II. Для того чтобы получить преимущество перед другими участниками дорожного движения, водители указанных выше транспортных средств должны включить проблесковый световой сигнал и специальную звуковую сигнализацию. Эти водители могут использовать преимущество после того, как убедятся, что им предоставлена дорога.
III. При приближении транспортного средства, обладающего правом преимущественного проезда и подающего знак красным или синим проблесковым световым сигналом и специальной звуковой сигнализацией, другие участники движения обязаны освободить проезжую часть и остановить свои транспортные средства.
IV. Другим транспортным средствам запрещается использовать установленные государственными стандартами схемы цветной графики и соединения цветов, а также световые сигналы переменной силы и многотональный сигнал с чередованием тонов.
V. При выполнении на дороге строительных, ремонтных работ или уборке дорог водители специальных транспортных средств, оборудованных проблесковыми световыми сигналами оранжевого или желтого цвета, могут отступать от требований дорожных знаков и линий разметки с условием, чтобы была обеспечена безопасность движения. Другие водители не должны препятствовать их работе. Проблесковый сигнал оранжевого или желтого цвета не дает преимущества во время движения, а служит лишь предупреждению других участников движения об опасности.
VI. Транспортные средства, на которых установлены специальная звуковая сигнализация и специальные световые сигналы, должны пройти специальную регистрацию в соответствующих органах исполнительной власти Азербайджанской Республики. Установка указанных световых сигналов и звуковой сигнализации разрешается в случаях, предусмотренных настоящим Законом.
VII. За установку специальной многотональной сигнализации и проблесковых световых сигналов, антирадарных и иных технических средств, препятствующих измерению скорости или мешающих работе измерительных приборов, либо использование схем окраски, предназначенных для транспортных средств оперативных служб, без разрешения соответствующего органа исполнительной власти Азербайджанской Республики владельцы транспортных средств несут ответственность в порядке, установленном законодательством Азербайджанской Республики.


Статья 75. Проезд перекрестков

I. Водитель, поворачивающий направо или налево, должен пропустить пешеходов, переходящих проезжую часть дороги, и велосипедистов, пересекающих эту проезжую часть по велосипедной дорожке.
II. Если на перекрестке или пересечении проезжих частей образовался затор, который вынудит водителя остановиться, создав тем самым помеху для движения других транспортных средств, водителю запрещается въезжать на перекресток или в место пересечения.
III. Перекресток, на котором очередность движения устанавливается сигналами светофора или регулировщика, считается регулируемым.
IV. При наличии мигающего желтого сигнала, неработающих светофоров или отсутствии регулировщика перекресток считается нерегулируемым, в таких случаях водители должны двигаться, руководствуясь правилами проезда нерегулируемых перекрестков и знаками приоритета, установленными на перекрестке.


Статья 76. Регулируемые перекрестки

I. Поворачивая налево или разворачиваясь при зеленом сигнале светофора, водитель безрельсового транспортного средства пропускает транспортные средства, следующие впереди него прямо и направо. Водители трамваев между собой также должны руководствоваться этим правилом.
II. Водитель, следующий в направлении, стрелы, горящей в дополнительной секции светофора одновременно с желтым или красным сигналом, пропускает транспортные средства, движущиеся из других направлений.
III. Если сигналы светофора или регулировщика разрешают одновременное движение трамвая и безрельсовых транспортных средств, трамваю отдается преимущество независимо от направления его движения. Однако трамвай, который движется в направлении стрелы, горящей в дополнительной секции, одновременно с красным или желтым сигналом, пропускает транспортные средства, движущиеся из других направлений.
IV. Водитель, въехавший на перекресток при разрешающем сигнале светофора, должен двигаться в намеченном направлении не останавливаясь, независимо от сигнала светофора, стоящего на выезде из перекрестка, при этом остальные транспортные средства не должны мешать ему. Однако если на перекрестке, на дороге, по которой движется водитель, перед светофорами имеются стоп-линии (знак 5.33), водитель руководствуется сигналом каждого светофора.
V. При включении разрешающего сигнала светофора водитель пропускает транспортные средства, завершающие движение на перекрестке, и пешеходов, не окончивших перехода на проезжей части этого направления.


Статья 77. Нерегулируемые перекрестки

I. На перекрестке неравнозначных дорог водитель транспортного средства, движущегося по второстепенной дороге, пропускает транспортные средства, приближающиеся к перекрестку по главной дороге, независимо от направления их дальнейшего движения.
II. Если на перекрестке главная дорога меняет направление, то следующие по ней водители между собой руководствуются правилами проезда перекрестка равнозначных дорог. Водители, движущиеся по второстепенным дорогам, между собой также должны руководствоваться этими правилами.
III. На перекрестке равнозначных дорог водитель безрельсового транспортного средства уступает дорогу транспортным средствам, приближающимся справа. Водители трамваев между собой также должны руководствоваться этим правилом. На таких перекрестках трамваю независимо от направления его движения отдается преимущество перед безрельсовыми транспортными средствами.
IV. Поворачивая налево или разворачиваясь на равнозначной дороге, водитель безрельсового транспортного средства уступает дорогу транспортным средствам, движущимся по встречной полосе прямо или направо. Водители трамваев между собой также должны руководствоваться этим правилом.
V. Если водитель не может определить наличия или отсутствия дорожного покрытия (в темное время суток, из-за грязи, снега и т.п.), а знаков приоритета нет, он должен поступать, как на второстепенной дороге.


Статья 78. Обучение вождению

I. Первоначальное обучение управлению транспортными средствами должно проводиться на закрытых площадках или автодромах.
II. Обучение вождению на дорогах допускается только с участием обучающего лица и при наличии у лица, обучающегося вождению, первичных навыков управления транспортным средством. Лицо, обучающееся вождению транспортного средства, обязано знать правила дорожного движения, предусмотренные настоящим Законом, и выполнять их предписания.
III. Лицо, обучающее вождению, должно иметь при себе документ на право обучать вождению транспортного средства данной категории или удостоверение о наличии не менее чем 5-летнего стажа вождения, а также праве управления транспортным средством соответствующей категории.
IV. Механическое транспортное средство, на котором проводится обучение вождению, обозначается опознавательным знаком «Учебное транспортное средство» и оборудуется зеркалом заднего вида, показывающим обзор сзади лицу, обучающему вождению, и педалями.
V. На дорогах, перечень которых объявляется в установленном порядке, обучать вождению запрещается.